This node group is aimed to simulate a fake night sky, with random dispersion of stars. In addition, there is a fake Milky Way, with a (...)
Isabelle
lundi 29 novembre 2010, par .
Pour inaugurer cette rubrique, un chant traditionnel flamand.
Un matin de septembre 2007, j’ai découvert la chanson Isabelle. En fait, je passais l’aspirateur à l’étage, la radio était allumée au rez-de-chaussée, et je n’en ai perçu que des bribes. Mais de ces bribes s’élevait une douce harmonie qui réclamait l’écoute ; j’ai coupé l’aspirateur, je suis descendu, et voici ce que j’ai entendu :
Elle est interprétée ici avec les voix très en avant, des arrangements rappelant presque un a capella. C’est une mélodie traditionnelle, que les trois jeunes flamandes du groupe Laïs (wikipedia, site officiel) ont vraiment magnifiée.
D’après le site Nanok, c’est « un texte et une mélodie traditionnels puisé dans le « Livre de chants Anversois » (het Antwerps Liedboek). Une jeune femme raconte, sur un ton amer, son apprentissage de couturière et exprime sa rancœur envers sa mère, qui est peut-être bien ici sa « stiefmoeder », sa marâtre, qui lui a fait manger du serpent sous couleur de poisson (rayé de jaune et capturé avec une pince). Le thème est présent dans plusieurs chansons d’Allemagne, Bohême, Pays-Bas. »
Vous trouverez sur la même page le texte en flamand et une traduction.
Adaptation
Ayant été séduit par la mélodie et le thème, j’ai proposé aux membres du groupe Mayre de la chanter. Il fut un temps question de le faire en français, et je cache quelque part un essai de traduction ’poétique’ ; mais finalement nous avons préféré garder la version flamande.
Par contre, pas question de copier les arrangements ; nous n’avions de toute façon pas les voix de Laïs… Je me suis basé sur la progression en canon à deux voix que Laïs propose sur la première partie du couplet pour prolonger le jeu en canon à trois voix (voir piste Isabelle - trois voix piano dans la galerie audio à droite). Le premier passage de piano donne à entendre les deux premières voix ; le deuxième passage l’ensemble des trois voix ; le dernier indique la variation pour le dernier couplet du triplet. Certaines ornementations n’ont pas été gardées, mais voici l’esprit de notre adaptation.
Ensuite, nous avons travaillé les instruments, à savoir un violon, une guitare Dadgad, une guitare à l’espagnole, une guitare 12 cordes. L’ensemble voix et instruments a été enregistré et mixé sur un logiciel multipistes ; c’est le fichier Isabelle - Mayre que vous pouvez écouter avec le lecteur audio en bas d’écran.
Galerie audio
- Isabelle - trois voix piano
- Isabelle - Mayre